Fe de erratas
"En nuestro número anterior, donde se lee saña asesina, debe leerse enérgicas medidas norteamericanas."
Reproducido, con más o menos fidelidad por mí, de la revista "Crisis", que era medio setentista pero estaba buena.
"En nuestro número anterior, donde se lee saña asesina, debe leerse enérgicas medidas norteamericanas."
Reproducido, con más o menos fidelidad por mí, de la revista "Crisis", que era medio setentista pero estaba buena.
dicho por Ruth a las 16:24
Non, les braves gens n'aiment pas que l'on suive une autre route qu'eux...
21 comentarios:
Saña asesina es una exquisitez.
El redactor -que colaboró en nuestro número anterior- fue premiado por su talento para urdir
frases ingeniosas con intenciones políticas.
si hay algo que me gusta de este blog es que un post de dos líneas puede tener 50 comments. Bienvenida sea mi contribución.
"Enérgica medida norteamericana", sí, como la poco sutil propaganda de la última gran Spielberg, asesina vil del séptimo arte...
Pero cómo???
Si son ellos los que están del lado de la vida, de la civilización, del bienestar!
Aquí hay alguien que nos está engañando!
jajajaja
te lo recomendó la CNN?
a eso se le llama corrección política, ¿no?
Fe de ratas, el cristianismo catódico yanqui.
ja! no entendí el post.
Hoy llegué tarde al trabajo porque estaba cortada la Av. Corrientes por un grupo de Canadienses que mencionaban este blog en sus pancartas.
Mi más sincero agradecimiento por el enlace a mi blog que has perpetrado en el tuyo. Qué mal me explico, pero qué bonito es todo.
donde se lee "bombardeo indiscriminado de una población", debe leerse "procedimiento quirúrgico contra el terrorismo".
Psicóloga: Y a la salida de la entrega de premios fue secuestrado y sometido a una operación de lavado de cerebro, en el mejor de los casos.
Acarus: El asunto de los comments es de "su pura y exclusiva culpa", como se pone en los telegramas laborales.
Guillermina: ¿Cómo, Spielberg no era un director "serio" y "comprometido"?
Zauber: La realidad es dura, como vemos, y la mentira tiene patas largas.
Pol: Vamos, Argentina!
Conde: Más bien conminó a nuestra redacción a aclarar la errata, con la ayuda de sus simpáticos agentes.
Eduardo: Que Dios nos guarde siempre del escándalo y la incorrección. Amén.
Werte: La excesiva fe puede convertirnos en ratas, pero algunas son más ratas que otras.
Acarus: No importa, yo tampoco.
Lucio: ¿Y qué reclamaban, si se puede saber? Además, ¿¿¡¡canadienses!!??
Muslo de Júpiter (?): De nada, el enlace lo vale. Y gracias a usted.
Adrián: Donde se lee "se han borrado del mapa poblaciones enteras", debe leerse "tratamiento tipo shock anticancerígeno".
Algo de "No a la generalización".
Mi abuelo me decía "Peo el remedio que la enfermedad" y vaya que si lo han demostrado
Esa necesidad de ser tan especifica, ?se debe a un mero afan de precision o es solo por el placer de determinar especificamente donde se encuentra el enemigo?
Lucio: ¡Próximamente, más capítulos de "Fe de erratas"! ¡No se los pierda!
Graham: Los abuelos unas cuantas veces tienen razón. ;)
Borgeano: En realidad, se debe a resaltar el continuo uso de eufemismos cuando se trata de hablar de los asesinatos del Occidente Civilizado y Cristiano, y su "no uso" cuando se trata de los asesinatos de, por ejemplo, el Oriente Salvaje y Fundamentalista. Por ejemplo. Complete la línea punteada con lo que desee.
la textualidad da miedo!
Combata las erratas
y erradicara las ratas.
Los inoportunos daños colaterales...
idola, que buena eres
piensa otra fe de etarras
Publicar un comentario